«Итан, что ты делаешь?»
«Жду, когда ты выйдешь».
«Тебе придется долго ждать».
«Мне некуда спешить».
Она посмотрела на меня через ветровое стекло. Я услышал, как щелкнул дверной замок.
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты сумасшедший?
Лена подошла ко мне и сложила руки на груди — прямо как Эмма перед началом очередного нагоняя.
— Судя по слухам, я не такой безумный, как ты.
Ее волосы были подвязаны сзади шелковым черным бантом, украшенным аппликациями вишневых и розовых соцветий. Я представил, как она, собираясь в школу, рассматривала себя в зеркале и размышляла о собственных похоронах. Наверное, выбрав бант с цветами, она постаралась скрасить свое траурное настроение. Черные джинсы, черные кроссовки, длинное платье и черный крест.
Лена нахмурилась и посмотрела на здание школы. Члены родительского совета направились в кабинет директора, чтобы обсудить ее дальнейшую участь.
— Ты слышишь, о чем они говорят?
Она покачала головой.
— Я не могу читать мысли людей.
— Но ты же копалась в моем уме.
— Нет, Итан. Это не так.
— А вчера вечером?
— Я не знаю, что произошло. Кажется, мы… связаны друг с другом.
Тема наших отношений смущала ее — особенно сейчас. Она старалась не смотреть мне в глаза.
— У меня такого прежде не было. Ни с кем.
Я мог бы сказать, что понимаю ее чувства. Мне хотелось признаться, что, когда мы мысленно общались, я чувствовал неописуемую близость к ней — как ни к кому другому. Нас разделяло расстояние, но мы были рядом. Мы были вместе.
Естественно, я умолчал об этом. Я начал думать о расписании баскетбольных игр, о меню в буфете, о школьном коридоре, который недавно выкрасили в цвет зеленого горохового супа. О чем угодно, только не о нас. А затем, склонив голову набок, я выдавил из себя глупый ответ:
— Да, девушки часто говорят мне об этом.
Иногда я вел себя как идиот — чем больше нервничал, тем глупее становились мои шутки. Она печально улыбнулась.
— Ты зря стараешься развеселить меня. У тебя ничего не получится.
Тем не менее было видно, что ее настроение немного улучшилось. Я оглянулся на здание школы.
— Если хочешь узнать, о чем они говорят, я могу перечислить их главные тезисы.
Она скептически фыркнула.
— Хочешь сказать, тебе что-то известно?
— Это Гэтлин. Здесь не бывает секретов.
— И насколько плоха моя ситуация? — спросила она, отвернувшись в сторону. — Они думают, что я ненормальная?
— В принципе, да.
— Они считают, что я представляю собой опасность для школы?
— Хорошая догадка. Жители нашего города не любят чужаков. А главным изгоем в Гэтлине является Мэкон Равенвуд. Только без обид.
Прозвенел первый звонок. Она нахмурилась и схватила меня за рукав.
— Вчера вечером мне приснился кошмар. И там ты…
Я кивнул. Она могла бы и не говорить об этом. Я знал, что мы делили один и тот же сон.
— У меня потом были мокрые волосы.
— У меня тоже.
Она вытянула руку и показала мне синяки на запястье. Их оставили мои пальцы, когда я пытался удержать ее перед тем, как она погрузилась в темноту. Я надеялся, что Лена не досмотрела сон до конца. Но, судя по ее лицу, она все-таки видела и финал.
— Мне очень жаль.
— Это не твоя вина, Итан.
— Я не могу понять, почему наши сны такие реальные.
— А ведь я все время предупреждаю тебя. Ты должен держаться от меня как можно дальше.
— В любом случае, я буду считать, что ты меня предупредила.
В глубине души я знал, что не смогу отказаться от Лены — не смогу «держаться от нее как можно дальше». Через пару минут мне предстояло войти в школу и столкнуться с одноклассниками, которые явно не одобряют мой выбор. Но меня это не волновало. Я наслаждался откровенным общением без всяких прикрас. С Леной можно было говорить о чем угодно. Там, в Гринбрайре, я готов был сидеть на траве целый день, и даже больше — пока она была бы рядом со мной.
— А что ты говорила о своем дне рождения? Почему ты не сможешь оставаться здесь после него?
Она тут же изменила тему разговора:
— Я хотела спросить тебя о медальоне. Ты тоже видел горящий дом?
— Да. Я сидел в церкви, когда началось видение. Это просто чудо, что я не упал со скамьи. Но мне удалось выведать у Сестер некоторые сведения. Инициалы И. К. У. соответствуют имени Итана Картера Уота. Он был моим прапрапрапрадедом. Мои сумасшедшие бабки утверждают, что меня назвали в его честь.
— Почему же ты сразу не узнал инициалы?
— В том-то все и дело! Я никогда не слышал о нем прежде. Его удалили из нашего фамильного древа.
— А инициалы Ж. К. Д.? Это Женевьева, верно?
— Наверное, она. Хотя Сестры ничего не знают о ней. Буква Д, скорее всего, означает Дачанис. Я хотел расспросить Эмму, но стоило ей увидеть медальон, у нее чуть глаза не вылезли. Как будто его трижды заколдовали, окунули в ведро вуду и завернули в проклятье огромных размеров. Жаль, что кабинет отца все время закрыт. Там хранятся старые мамины книги о Гэтлине и Гражданской войне.
Затем я как бы невзначай закинул удочку:
— Может, ты поговоришь со своим дядей?
— Он ничего не знает. Где сейчас медальон?
— У меня в кармане. Эмма велела засунуть его в мешочек, наполненный особым порошком. А потом отнести обратно в Гринбрайр и закопать в землю.
— Наверное, она ненавидит меня.
— Не больше, чем любую другую девушку, с которой мне хотелось бы подружиться. Я имею в виду девушку-товарища, а не что-то там такое…
Мне и самому не верилось, что я могу вести себя настолько нелепо.